有奖纠错
| 划词

Pardon, monsieur, quand on vous parle de voyage, vous pensez à quoi?

请原谅,先生,说起旅行,您会

评价该例句:好评差评指正

Quand même ! J'aimerais bien savoir à quoi elle pense.

管他呢!我就知道她

评价该例句:好评差评指正

Si je me loge chez, à quoi me faut-il faire attention?

如果我住您家,您我有要求?

评价该例句:好评差评指正

C'est à quoi je n'ai pas pensé.

我没有正是这个。

评价该例句:好评差评指正

Au fond de toi,à quoi tu penses?

心里到底

评价该例句:好评差评指正

Ils sont quand même bizarres ses yeux. On se demande à quoi elle pense.

反正她眼睛就是奇怪。让人看不透她

评价该例句:好评差评指正

Tu as un air lointain, tu penses à quoi?

你怎心不

评价该例句:好评差评指正

On ne le pêche pas, on ne le mange pas… Alors, à quoi sert-il ?

人们不是去捕,人们不是吃,这个节是做呢?

评价该例句:好评差评指正

Avec ce gaillard-là, on ne sait jamais à quoi s'en tenir.

对于那个调皮家伙, 真不知道该应付。

评价该例句:好评差评指正

Mais l'affaire qu'on a pas fait, à quoi on es responsable des conséquence?

如果真错了,我们签事故单是应该,但没做事,我们为什要承担呢?

评价该例句:好评差评指正

Alors les épines, à quoi servent-elles ?

那那用来做呢?

评价该例句:好评差评指正

Avec cet enfant, ma s?ur a?née ne sait jamais à quoi s'en tenir.

姐姐对这个孩子,真不知应该对付。

评价该例句:好评差评指正

Ce à quoi je pense c'est de faire quelque chose d'utile a vous.

为您做有用事情。

评价该例句:好评差评指正

Ce à quoi nous n'avions pas pensé, c'est qu'il a raté son examen.

我们没有是他考试考砸了。

评价该例句:好评差评指正

Mais à quoi tu penses vraiment ?

但是你真正法是?

评价该例句:好评差评指正

Mais, à travers tant d'interruptions, il était difficile de démêler à quoi il servait.

可是,演出被打断次数那多,这个角色起作用也说不清了。

评价该例句:好评差评指正

Dans notre vie de tous les jours, à quoi sert la musique ?

我们日常生活中,音乐作用是

评价该例句:好评差评指正

Je me demandais à quoi notre univers ressemblerait?

我问自己,我们宇宙到底像

评价该例句:好评差评指正

Il convient de se demander à quoi ressemblerait un État POLISARIO.

应当问一问是,波利萨里奥国会是一个样子。

评价该例句:好评差评指正

Personne ne renonce à quoi que ce soit en ce moment.

这个时候没有人作出任何让步。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bédégar, Bedel, bedénite, bédéphile, bédiasite, Bédier, bédière, bedon, bedonnant, bedonner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

C'est la Vie !

Vous saviez même pas à quoi ça ressemblait ?

你甚至什么样子的?

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Et à quoi cela te sert-il d'être riche ?

“富了有什么用呢?”

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Je sais pas à quoi tu penses, mais c’est une maucaise idée!

你在想什么主意 但肯定是什么好主意!

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Alors, à quoi bon essayer d'être autre chose ?

那么还有什么必要做任何改变呢?

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴

Il pleut et on ne sait pas à quoi jouer.

下雨了,什么

评价该例句:好评差评指正
那点事儿

Si vous vous demandez à quoi ressemble Instagram, c'est elle. Voilà !

如果您想Instagram是什么样子,就是她这样的。看吧!

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴

Viens vite, Lily, je sais à quoi on va jouer.

快过来,咱们可以玩什么

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Quand on vous parle de voyage, à quoi pensez-vous ?

当人们向您谈论旅行的时候,您会想到什么

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

C'est ce à quoi correspond la Voie lactée.

这就是你会看到的银河。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Des graines, à quoi s’en servent des graines ?

种子,这些种子能种什么呢?

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Tu sais à quoi il sert, le bouton bleu?

这个是干什么的吗蓝色的按钮?

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Mais ça ressemble à quoi, un piano?

但是钢琴长得像什么啊?

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Mais ça sert à quoi, une maison, quand il fait beau dehors?

可是外面天气好的时候,房子有什么用啊?

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et vous allez voir à quoi ça ressemble en réalité un kimono africain, voilà.

你们将会看到非洲风格的和服到底长什么样

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Dis, Didou, ça ressemble à quoi, un caméléon?

Didou,变色龙长得像什么啊?

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

La deuxième raison, c'est que ça sert à quoi le handicap ?

第二个原因,有障碍的人能干吗呢?

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

D’accord. Mais, tu pourrais me dire à quoi tu penses.

B : 是的。但是你可以和说你想说的。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Qu'avons-nous fait dans le passé, à quoi ça ressemblait?

们过去做的,像是什么呢?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Mouais, pourquoi pas ? Et toi, tu t’inscris à quoi ?

好的,为什么呢?你呢,你报名参加了什么

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

Oh! J'ai une idée, je sais à quoi on pourrait jouer pour égayer notre aventure.

哦!有一个想法,们可以用什么来照亮们的冒险。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


belle-famille, belle-fille, Bellefonds, Bellegarde, belle-maman, bellement, belle-mère, belle-petite-fille, Bellerochea, belles,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接